Mi amiga "La Chilanga" tiene apenas unos 4 meses que llegó a vivir ahí. Yo por mucho tiempo traté de instruirla minuciosamente en el arte lingüístico por aquello de los "osos" que pudiera cometer si no conocía el verdadero significado de las palabras en Guerrero.
Dentro de su profesión, debe de conocer perfectamente el idioma español, hablarlo correctamente y de igual manera escribirlo, por eso amigos, entenderán que fue y está siendo todo un reto cultural para ella comprender y aplicar correctamente las palabras en su lugar actual de residencia.
Chirunda y en chinqueque fueron las dos primeras palabras que ella aprendió, las cuales han sido las culpables de una gran cantidad de risas, chistes y buenos momentos. Resulta que cuando recién llegué a vivir ahí, escuchaba continuamente frases como "ora chamaquito chirundo" y es que la palabra "chirundo(a)" significa en Guerrero, desnudo. La segunda palabra me tocó aprenderla en mi 3er año de preparatoria, cuando repentinamente supe que "Chinqueque" era el apodo oficial del maestro de Literatura, quien adoraba dejarnos de tarea leer libros clásicos como "La Iliada" o "La Odisea", de pronto se volvía todo un "pillín" y nos pedía leer "El Kamasutra" e incluso apoyando al acervo cultural de nuestro presidente, yo también leí el libro "La Biblia" gracias a mi querido maestro "El Chinqueque". Ahora que lo pienso, jamás supe porque le decían así, ya que el significado de esa interesante palabra en Guerrero es estar en "cuatro", es decir, tus dos manos pegadas al piso al igual que las dos rodillas.....será siempre un enigma para mí conocer el motivo de ese apodo....
Es un hecho que mi amiga La Chilanga tiene aun como reto aprender más y más sobre el hermoso estado de Guerrero, porque sinceramente escribir posts dedicados a la usanza lingüistica de un lugar puede ser sólo la punta del iceberg de toda una cultura interesante y llena de sorpresas.
En fin, algunos podrán pensar que en Guerrero "destrozamos" nuestro idioma, pero yo lo veo sumamente interesante, fresco y hasta pícaro.
Amigos lectores, recuerden que lo que importa al aplicar este nuevo vocabulario no es tanto su significado, si no la intención que se tenga al usarlo.
Disfruten su 14 de Febrero....¡¡¡chirundos y en chinqueque!!! Ok no. Besos!!!
¡Yooooooo, yo soy la amiga chilanga! jajaja, como primer comentario. Te felicito por aventarte a publicar y compartir en un par de líneas tus vivencias, aventuras y puntos de vista. Te encanta platicar y observar a la gente y a tu alrededor. No tengo duda de que tendrás muchas seguidoras. Incluyéndome. No pude haber llegado a un mejor lugar que Acapulco y con la mejor roomie. Eres genial y muy vivaracha (como decimos en mi pueblo) jajaja. Alégranos con tus comentarios, tus pensamientos y tus vivencia Acapulqueñas. Estaremos atentos a tus próximas publicaciones, mamá. Besitos chihuahueños. jaja :)
ResponderEliminarQue padre comentario! te quiero mucho chilanguilla!
EliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarjajajajajajajaja pásala Chirunda y nacateta este san valentin jajajajajajja.
ResponderEliminarfelicidades por tu blog de regionalismos acapulqueños que son super famosos por muchos lados y leyendo tu anécdota me recordó cuando en la universidad ya llevabamos creo 1 semestre y Aidé (que es de Michoacan) me ppreguntó ¿Qué es eso de arrecha y arrecha? porque siempre lo dicen mucho jajajajjajajaja..
éxito shulaaaa 1 abrazo
Pd. soy EB jejej
*era arrecha y arrechera... jajajaj
ResponderEliminarjajajajaja Evelyn gracias por visitar mi blog. Te mando un fuerte pero "juerte" abrazo de oso <3
ResponderEliminar